Friday, October 31, 2008

Oca T-shirt :) (English version below)

Nova estratégia pessoal. Fiz uma camisa da Oca Saves como um teste e quero começar a vender para poder pagar o projeto. Quero começar a vender este mês agora de Novembro para que possamos ajudar algumas pessoas a terem um Natal com algo na mesa para a noite de 24 de Dezembro.

Acredito muito neste meio de conseguir alguma renda para o projeto, pois ate agora pedi 4 cestas básicas por semana para alguns supermercados e no momento estou com 5 repostas NÃO e algumas mais que nunca deram respostas! O engraçado é que não estou querendo dinheiro e sim alimento para o meu projeto e mesmo assim esta difícil de conseguir, vamos ver agora se esta nova opção ira dar para gerar algum jeito do projeto começar.

As camisas terão temas diversos e diferentes tipos de desenhos, alguns sobre o Rio de Janeiro outros sobre o meio ambiente e sobre o Brasil. Colocarei os modelos no blog e quem gostar me envie um email para saber como conseguir.

OCA TEE SHIRT, THE NEW STATEGY

So guys here's the new strategy. I made some Oca Saves tee shirts to try to sell them and make some money to help the Oca Saves project. I want to sell them this month just to help give food to the homeless on Christmas.

I asked for help from a few supermarkets but I got 5 answers saying NO and some of them never answered me! The funny thing is that I didn't ask for money but for food (like the next post). I'm 100% sure that the new strategy will be more successful.

The tee shirts will come in different themes, some with environmental designs and some with Rio de Janeiro designs. I'm going to put the tee shirt designs here on the blog, and people interested in how to buy them can send me a email. Honestly, I don't know how I'll send the shirts, but I'll find out.

Maloha

Compartilhe no facebook

Thursday, October 16, 2008

The second step (English version below)

O segundo passo

Depois de algum tempo que andei afastado. Estou voltando para anunciar o segundo passo do projeto. Espero que todos gostem e talvez me de alguma idéia de como fazer isto, pois até agora não consegui o que pretendo.

Como já foi dito, quero limpar definitivamente a praia de Botafogo aqui no Rio de Janeiro. Ganhei algum apoio da prefeitura para a limpeza da areia e alguma parte nas pedras, porém quero continuar meu projeto de limpeza total da praia e também ajudar um pouco para as pessoas que precisam de alimento.

O plano é conseguir cestas básicas, no mínimo 5 por semana e entregar para as pessoas que me ajudarem com a limpeza da praia. Irei recrutar alguns moradores de rua para fazer o serviço, e no término de um dia de trabalho esta pessoa ganha uma cesta básica. Se a mesma pessoa trabalhar 3 dias na semana, tem direito a 3 cestas básicas e acredito que daria para alimentar bem toda sua família. Conforme a obtenção de mais cestas básicas, mais pessoas poderei ajudar e mais rápido conseguirei manter a praia de Botafogo limpa. Uma norma que os trabalhadores deverão seguir para continuar fazendo parte do projeto, é a presença e não faltar com as obrigações. Se alguém quiser me ajudar enviando algum tipo de sugestão ou alimento, ficarei muito feliz. Acredito que dará muito certo esta etapa. Enviem comentarios que responderei.

Obrigado a todos que leem meu blog. Vamos salvar nosso planeta.

THE SECOND STEP

I would like to introduce you to the second step of my project. If you have any idea how to help me to get the next step, please add a comment and I will answer it.

The second step is to keep Botafogo beach clean but now, with important help. I'm trying to get what we call the "cesta basica", which is a bag of food (you can see on the picture below) and inside this bag, there's: 10 kilos of rice, 5 kilos of beans, 4 cans of cooking oil, 10 kilos of sugar, 2 kilos of flour, 1 kilos of corn flour, 2 kilos "Fubá", 2 tuna cans, 1 can of chocolate, 2 pasta packages, 1 tomato sauce, 2 kilos of salt, 1 kilo of coffee, 1 can of guava paste, and 5 bars of soap.

I'm going to hire the homeless people, and every day when the work is done I'm going to give the bag of food to the people that help me. I will have them work for food and teach them the importance of keeping the beach clean. I want to get 5 bags of food every week for now. For example, if the same guy works 2 days a week cleaning the beach, he's going to get 2 bags of food. It's a lot of food for a week. My desire is to hire more people in the future. I want to know if someone can help me with the food, an idea, or sponsorship for my project. If you have an idea, please, add a comment and I'll reply to you.

Thank you!!!



Compartilhe no facebook

Tuesday, October 7, 2008

Good News! (English Version Below)

Uma noticia boa para todos vocês e é lógico que eu fiquei muito feliz em saber. A prefeitura do Rio de Janeiro comprou um barco, chamado "Límpia"que ira fazer a coleta do lixo na Bahia de Guanabara. A Praia de Botafogo felizmente está inserida na bahia. O barco é totalmente ecológico e ira tirar o resíduo solido, na saída dos rios. Hoje a cidade do Rio de Janeiro, despeja em torno de 80 toneladas de lixo por dia na Bahia de Guanabara. Abaixo está a foto do Eco-barco. As coisas estão acontecendo, estou muito feliz por isso. Manterei vocês informados sobre o projeto, aguardem.


Eco-Boat


Good news for everybody and of course for me as well. The Rio de Janeiro city government bought a Eco-boat that will remove all trash from the Bay of Guanabara, where Botafogo Beach. is located The Eco-boat will take out all the trash that comes from the rivers. Currently, the Rio de Janeiro city collects 80 tons of trash everyday from the Guanabara Bay. Things are starting to happen and I'm very happy about it. I'll keep you informed about how the project is going.


Compartilhe no facebook

Friday, October 3, 2008

Analisar antes de aproveitar (English version below)

Antes de postar a continuação do meu projeto, gostaria de informar uma coisa, que para os moradores do Rio de Janeiro já virou uma rotina. Analisar para ver se a praia esta própria para o banho. Gostaria de escrever aqui para que as pessoas que não moram na cidade poderem ficar sabendo que o Rio de Janeiro merece alguma atenção a mais.

Abaixo está o mapa para esta Sexta-feira, dia 03 de Outubro, sobre as condições das praias da cidade do Rio de Janeiro. As ondas em cor vermelha são as praias impróprias para o banho. As de cor azul, as recomendadas e as em amalero são as praias que permitem o banho em algumas partes (finjam que é vermelha também, mesma poluição). Vocês sabem o por que da proibição das praias? Isto tudo em razão do esgoto da cidade que vai parar no mar.

Estas coisas vocês não vêem em noticiários fora do Brasil. Eu só estou mostrando isto tudo para para que saibam que aqui também a situação não se difere do resto do mundo e só cabe a nos mesmos a decidir se continuaremos aceitando sem fazer nada ou agiremos para mudar. Eu estou agindo e você?

Se clicarem no mapa irão notar que a maioria das praias estão improprias para o banho. Olha ai o Leblon, a área mais cara para se viver na Cidade, poluída com esgoto. Nossa linda e famosa garota de Ipanema, a uma hora destas cheia de doenças na pele, adquirida pela contaminação pelo o esgoto que sai do Jardim de Alah. Copacabana, famosa pelo turismo, deu sorte este final de semana, mas a maioria das vezes está impropria também. Mas para lembrar, principalmente para quem não é do Rio de Janeiro, não entrem em nenhuma praia ate 24 horas após ter chovido na Cidade, pois com certeza o esgoto estará presente em todas as partes. O mapa abaixo foi tirado do site da Globo e as informações inseridas no mapa foram fornecidas pela Feema.

Irei postar a continuação do projeto em breve, estou tentando conseguir a "chave" para isto...


Before I continue my project post, I would like to inform you about the Rio de Janeiro beach conditions. There is the map where you can see the surf conditions. The red color means "not allowed to swim", the yellow means allowed to swim at some parts of the beach (but I know how the color system works and yellow pretty much means red), and the blue one, you can swim. But at every beach in Rio de Janeiro, you can't swim 24 hours after it rained. This map was uploaded today October 3rd, 2008 by Feema (government institute).

I just want to show you that in Brazil, not everything is as wonderful as it looks like. We have time to change it and you can do it. If you look at the map you can see that today, swimming is prohibited at most of beaches in Rio. The famous beach Leblon (the most expensive place to live in Rio) is polluted by the sewage pipe that discharges directly into the water. Our beautiful and famous "Garota de Ipamena" is contaminated as well. Copacabana, one of the most famous places in the world, is ok this weekend but most of time it is not.

I'll update the blog with my project continuation soon, I'm just trying to get a "key", and I'll tell you what the key is to move on.


Compartilhe no facebook